WikiZero - русский язык

  1. Транскрипция русского алфавита в польский алфавит [ редактировать | редактировать код ]
  2. Русско-польские языковые отношения [ редактировать | редактировать код ]

открытый дизайн википедии.

область Восточная Европа и Азия Северная Кол-во колонок 201 373 900 [1] Генетическая классификация Индоевропейские языки письменность / алфавит Русский алфавит Официальный статус официальный язык область   Восточная Европа   и   Азия   Северная Кол-во колонок 201 373 900   [1]   Генетическая классификация   Индоевропейские языки   письменность   /   алфавит   Русский алфавит   Официальный статус   официальный язык   Россия Россия

Беларусь   Казахстан   Киргизия   Организация Объединенных Наций   Евразийский экономический союз Беларусь
Казахстан
Киргизия
Организация Объединенных Наций
Евразийский экономический союз

Другие места:

гагаузия , Молдова (официальный язык автономного округа, наряду с Гагауз и молдавский )
Приднестровье , Молдова (официальный язык непризнанного государства, которое согласно международному праву является автономным регионом в составе Молдовы, рядом с ним молдавский ( румынский ) и украинский )
Абхазия , Грузия (официальный язык частично признанного государства, которое согласно международному праву является автономной республикой в ​​составе Грузии, наряду с абхазская )
Южная осетия , Грузия (официальный язык частично признанного государства, которое согласно международному праву является неотъемлемой частью Грузии (в основном охватывает Внутренняя карта ), по соседству осетинский )
Крым , Россия / Украина (официальный язык территории, которая согласно международному праву является автономной республикой в ​​Украине, в одностороннем порядке включена в состав России как Республика Крым следующий украинский и krymskotatarskiego )
Севастополь , Россия / Украина (официальный язык территории, которая, согласно международному праву, является отдельным городом в Украине, в одностороннем порядке включена в состав Российской Федерации как город отделен следующий украинский )

Скорректировано Институт русского языка ЮНЕСКО 1 сейф Ethnologue 1-й национальный Языковые коды ISO 639-1 код , ISO 639-1 Код ISO 639-2 , ISO 639-2 код ISO 639-3 рус IETF ru Глоттолог russ1263 Ethnologue рус ГОСТ 7.75-97 рус 570 СТЕН рус SIL РУС Происшествие
Происшествие в Википедии. Смотрите также: язык , языки мира
Эта страница содержит фонетические символы MAF , Без надлежащей поддержки рендеринга вместо символов могут отображаться пустые прямоугольники или другие символы. Unicode ,

Русский язык (русский: русский язык, русский язык, также ранее: Великий русский) - язык, принадлежащий к группе Восточнославянские языки , Его используют в качестве первого языка около 145 миллионов человек, всего (по разным данным) 250-300 миллионов. есть официальный язык в Россия , Киргизия , Казахстан [2] и на Беларусь , Это один из пяти официальных языков и один из шести одновременно языки конференции Организации Объединенных Наций , Он использует письмо под названием grażdanką - графический вариант кириллица в результате его упрощения.

В разы СССР Русский преподавали обязательно во всех странах Варшавский договор , Сегодня он потерял свое значение там из-за репрессий со школ через языки Западная Европа такие как английский или немецкий утрата русскоязычных территорий в экономическом, культурном, научном и военном отношении, а также действия правительства, направленные против использования русского языка ( Прибалтика , Украина , Грузия ). Несмотря на это, согласно исследованиям Eurostat это по-прежнему один из самых популярных иностранных языков, известных полякам [3] ,

Русский язык также используется в странах, где он не имеет официального статуса. Это: Украина , Соединенные Штаты , Латвия , Израиль , Узбекистан , Бразилия , Молдова , Канада , Эстония , Литва , Германия , Азербайджан , Армения , Туркменистан , Таджикистан , Греция , Австралия , Румыния , Финляндия и Польша ,

Русский язык как родной язык широко распространен среди этнических русских и многих старых национальностей. Советский Союз которые испытали лингвистическую русификацию. Как второй русский язык, он также используется в основном на территории бывшего СССР и в многочисленных группах эмигрантов за пределами его территории. В бывших странах Comecon Русский язык широко преподавался в школах в 1950-1990 годах, но сейчас знание русского языка в этих странах исчезает.

Россия (по данным переписи) в 2010 году на русском языке говорили 137,5 млн. человек (92,2% населения) [4] ,

на Украина (по данным переписи) в 2001 году родным языком для 14,3 млн. человек (29,6%) был русский [5] а для 17,2 млн человек это был второй язык [6] , что дает в общей сложности 31,5 млн человек (65,3% населения), говорящих по-русски.

Казахстан (по данным переписи) в 2009 году на русском языке говорили 11,4 миллиона человек (71,2% населения) [7] ,

на Беларусь (по данным переписи) в 2009 году на 3,9 миллиона человек родным языком был русский, 6,7 миллиона человек (70,5% населения) использовали русский язык дома [8] [9] ,

Кроме того, несколько миллионов человек, говорящих по-русски, живут в Прибалтика , Молдова , страны вокруг Кавказа , Киргизия и другие страны Центральная Азия ,

Русский язык сохранен grażdanką , представленный Петр Великий упрощенная версия кириллица затем слегка упростил 1918 , С тех пор он состоит из 33 букв (однако, см. Ниже для письма ё ).

буквы
печатное название польского письма
копия
этимологический
и в транскрипции произношения
(по польской фонетике) А а а а а а а б а б в б в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в э ż з з з ze ze И И И И И и и краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое краткое rat rat к л л л л л л л л л л л л л л л л л л л л Н Н Н Н Н Н Н Н Н Н Н О О ой о п п пэ п подробнее Щ щ s ś тв тв тв тв тв тв тв тв тв sign sign sign sign sign мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий мягкий or or or or or
э оборотное е или
e оборотное Ю ю йю ю, -и * ю Я я йа я, -я * я

Письма э и я были введены в 1710 , ш 1735 и ё ж 1797 , Официальная форма писем была утверждена в 1708 , Изменения в алфавите также включали удаление определенных букв. Они были: и (ii) , Iwires (Ѵѵ) , фита (Ѳѳ) , омега (Ѡѡ) , это было (с) , кси (Ѯѯ) , фунтов на квадратный дюйм (Ѱѱ) , просто (Ѧѧ, Ѩѩ, Ѫѫ, Ѭѭ) и Яч (Ѣѣ) ,

Буква ё редко используется, как правило, в словарях, детских книгах, учебниках для изучающих русский язык, а иногда и в торговых наименованиях или когда нужно различать значения: все - всё (все - все), небо - нёбо (небо - небо). Обычно он сохраняется как е (например, Алла Пугач ё ва он сохраняется как Алла Пугач е ва ). В содержании статей русской википедии всегда используется буква ё .

Буква ъ в 20-30-х годах была заменена апострофом. В настоящее время этот способ нанесения буквы ъ можно найти в рукописях пожилых людей.

Знак ударения редко используется в письменной форме: в словарях и некоторых русских учебниках. Есть относительно редкие примеры слов, которые не отличаются по своему написанию, но имеют разные значения и акценты: слово «временная» в зависимости от ударения означает «временный» («временная») или «временный» («временная»); «Самой красивой» будет переводиться как «красивая» («самой красивой») или «самая красивая» («самой красивой»).

Транскрипция русского алфавита в польский алфавит [ редактировать | редактировать код ]

Транскрипция - способ письменного преобразования - основана на приблизительной, возможно, точной замене речевых звуков, помеченных одним алфавитом, знаками другого алфавита. [10] ,

Транскрипция русского алфавита в польский алфавит [10] Русская буква Примечания Транскрипция в польский алфавит Примеры слова в русском алфавите транскрипция для польского алфавита а мама, анна мама, анна б бар, дуб бас, дуб в вине, вера, вы wine, Wiera, wy гг тары, сдвиг гитара, sdwig в некоторых русских словах произносится как «в» gōnê, ничего, его д д дар, по дарам, в начале слова, после гласных и после ъ, эль, Елена, ташине jel, Елена, он будет перезаписан ж, л, ш, ч, щ, ц и другими согласными в именах иностранного происхождения e шершень, цель шершень, цель после всех других согласных, т. е. белый, сено, весна biełyj, sieno, wna в начале слова, после гласных я по ъ, ь джо ёлка, Ёрш, ё чж, йорш, йу по л, ш, ш, ч поло, жёлтый, шёлк образный, tyołtyj, szołk после всех других согласных и орёл, Семён orioł, Siemion жарко, пляж żarko, пляжи зіж зуб, Синаида зуб, Зинаида и в начале слова, согласные (кроме ж, ш, ц) и лиса, чиш лисица, чжи-пижи-джирджи, соловь черви, solowji po ж шина, железная дорога, цитата й j рай, тайг рай, тайга кукура, курск курица, курск л перед е, ё, я, ю, и, клякса, ключ клакса, ключ перед согласными, перед гласными а, о, у, ы и в конце слова ł ладья, плов, залп ładja, płow, przymm мммм, мама несмотря на, мама ннтка, нарзан нить, nażan о обоих акцентированных "о", который произносится как «о», также безударный, произносится как «а» о молоко, она молоко, она п папа, пап пап, пиос рак, лира рак, лира с сосудами, лес сосуд, лес т топот, тесто Топот, связь у тебя урна, куда урна, куда ф филин, фанфары филин, фанфары х ч худой, хитрый чудой, читры цифра, цыган цифра, цзган чач, время речи, рука сшцзёёка, хатать, парашС "трость, наотмаш, парашют щ щроцки, просьба о помощи, помощь ъ пропущена во время транскрипции подъём, объём подъём, обьём ты быт, сытый существо, сытый существо дает себя через знак смягчения '(не апостроф') 'быть, тетрадь, тень byt', tietrad ', tien' пропускается, когда появляется после л, ж , ш, ч, щ и перед гласной боль, мышь, ладья бол, мышь, эталон, эхо эталон, эхо ю в начале слова, после гласных и по ю, ю, г, пью, адъютант кувшин, пью, адъютант po l u любовь, лютня lubow ', лютня на других согласных, и сюда, тюльпан siuda, tiulpan я в начале слова и после гласных и po ь, ъ январь, рьяный janwar', rjanyj po и пуля, слякоть бассейн, slakot»другие согласные и пряжа, пять Пряже, Plat

Некоторые особенности русского произношения не включены в стенограмму:

  • О без акцента произносится почти как / a /, например: вода (вода) - / wa | da /, корова (korowa) - / ka | rowə, пусто (pusto) - / | pustə /.
  • Безударные е я (и а по ч, щ) произносится косвенно между / е / я / я / ɪ /), например весна (wiesna) - / w i | sna /, пятно (piatno) - / p i | tno /, часы (czasy) - / cz i sy /.
  • Русские мягкие, они менее мягкие, чем польские ś, ź, они звучат как sj, zj в один голос. Следовательно, связи си, зи должны быть как можно сильнее выражены, как в синусах, чтобы оживить .
  • Ч, щ всегда мягкие. (Ж, ш, ц всегда трудно.) Они звучат как польский и польский. Щ также можно произнести как двойной мягкий с.
  • Русский л всегда мягкий. Это звучит косвенно между li и j. С его произношением вся передняя и средняя часть языка должны быть приближены к небу. Мы произносим русский ли как польский ли.
  • Однако русский соответствует польскому на сцену (то есть это больше похоже на I из польского разговорного, то есть неслогового). С его произношением нужно держать почти весь язык низко и только касаться его кончиком до зубов. Таким образом, умягчение ³ в основном регулярно.
  • На русском в, после глухого мы произносим как польский на (а не f). Поэтому Твой должен быть четко обозначен / t w oj /.
  • Соединения -test, -test в окончаниях возвращаемых глаголов произносится как / -csa /.
  • Г в окончаниях комплемента -oго, -ogo произносится как польский w, np. Доброго (dobrogo) - / | dobrawa /, древнего (driewniego) - / | dr'ewn i wə /
  • Слова что, чтобы (czto, cztoby) произносится как / szto /, / | sztoby /.

Базовая аллофония гласных букв гидроморфион фонемы. Под акцентом в слове
без ударения в первом слоге перед ударением в остальных безударных слогах после жесткого
согласный после мягкого
согласный после двойного
жесткий
spółgłoskach i / ц / po
/ ж /, / ш / после мягкого
согласные после жесткого
мягкие согласные
согласные и, ы | и | / и /, / ɨ / [ ɨ ] [ и ] [ ɪ ], [ ɨ ] [ ɨ ] [ ɨ ] [ ɪ ] ([ие]) [ ɨ ] [ ɪ ] ([ь]) е, э | е | / е /, / и /, / ɨ /, / и / [ ɛ ] [ е ] [ ɨ ] [ ɨ ] ~ [ ɘ ] [ ɨ ] [ ɪ ] ([ие]) [ ə ] [ ɪ ] ([ь]) а, я | и | / и /, / и / [ и ] [ æ ] [ ɐ ] [ ɐ ] [ ɐ ] [ ɪ ] ([ие]) [ ə ] [ ɪ ], [ ə ] о, ё | о | / и /, / и /, / ɨ / [ о ] [ ɵ ] [ ɐ ] [ ɐ ] [ ɨ ] [ ɪ ] ([ие]) [ ə ] [ ɪ ] ([ь]) у, ю | в | / в / [ в ] [ ʉ ] [ в ] [ ʊ ] [ ʊ ] [ ʉ̞ ] [ ʊ ] [ ʉ̞ ] Базовая аллофония гласных букв   гидроморфион   фонемы Ареал встречаемости русского языка.

Официальный язык

Используемый язык

Русский это Славянский язык принадлежность к семья Индоевропейский ,

Если вы считаете, разговорный язык наиболее близкие родственные языки белорус и украинский также принадлежит к группе Восточнославянские языки ,

Базовая лексика, правила словообразования и - в некоторой степени - разнообразие и литературный стиль русского языка оказали влияние Церковнославянский язык , Последнее было развитием и частично совпало с Старославянский язык используется в русской православной церкви. Многие слова современного русского языка ближе в современной форме болгарский чем украинский или Белорусский , Однако в некоторых диалекты Восточнославянские формы сохранились. В некоторых случаях используются обе формы - восточнославянская и церковнославянская - с небольшими различиями в значении. Пример: глава, руководитель - начальник; голова, голова - часть тела. Кроме того, окончания нынешнего прилагательного причастия - ведущий ( -allow - Polish) - след церковно-славянских влияний. Свободное окончание -uczcza ( -uczij ) является результатом развития группы для восточнославянских языков, т.е.

На русском языке названия видов спорта взяты из английский например, баскетбол (basquet) - баскетбольный мяч. Мяч по-русски идет по очереди мяч (галочка) (ср. чешский MIC). Названия месяцев приходят прямо из латынь например, январь (Janar) - январь.

Русский язык был создан из славянский язык , Ниже приводится история русского языка по сравнению с история Польский язык (с использованием транскрипция ):

Русский язык принадлежит восточная группа , которые уже связаны с некоторыми отличиями:

  • Группы типа TorT (группы согласный - гласный в которой "Т" обозначает любой согласный), переданный в ToroT , а не в TroT k или v> k oro va> к оро ва (k oro wa - Pol. к ро ва <к ро ва) м ко ко> м ол > м оло ко (м оло ко - Pol. м ле ко <м ле ко)
    • группы типа orT- развитые как в западной группе ol ketь> lo ketь> ло коть (кошка - Pol. рука) или dlo> ра ло> ра ло ( ra - Pol. ДЛО ра DLO)
  • вторая палатализация также касается групп типа kvě , gvě, которые дают группы типа c'vě ( цве - cwie ), z'vě ( зве - животное ) kvě tъ> c'vě tъ> цве т ( cwie t - Pol. kwia t) gvě zda > z'vě zda > зве зда ( zwek zda - Pol. звезда зда)
  • соединения, т. е. dj дал č, ž ( ч, ж - cz, ż ) вместо c, dz vi dj ą> vi ž ą> ви ж у (wi - Pol. Я сломаю
  • группы tl, dl упростили до l (ł) нас для> нас l o> мы л о (my ł o - Pol. моя длина о)

Кроме того:

  • ždž> zż vyjě ždž atь> выезд зж ать (воет z в - - Pol. вой - ždž <zdj) мо ždž èükъ> мо зж ечок (может быть Pol. он умел ек (" мозговая волна ") - ždž <zg ')
  • отсутствие prelabializacji ±. Например: гля> у голь ( у гол - Pol. коалер < glь)
  • успокоение согласные перед тем гласные первый ряд: i, ü, e, ę, ė происходил последовательно, как на польском языке. Например: > ся ( sia - Pol. а)
  • Речь Лечицкого конечно он не пришел. Тем не менее, акцентированное «обычно переходило» (неприменимо к jaci) Например: n es ¿ н ес у (ni e s - Pol. ни ос ę) ни еше> н есё шь (ни е sio - Pol. ни еси сз ) п ь съ> п ё с (п и с - Pol. p ie s) č r'nъjь> ч ёр ный (| cz или nyj - Pol. cz ar aryy ) ale b ěl ъjь> б ел ый (| bi y - Pol. б у)

в рба> в ер ба (| в его ба - Pol. в ай ба)

  • атрофия Yers слабая и сильная трансформация (твёрдый, мягкий). Например: дь нь > д е нь (д т.е. н - Pol. т.е. ъ > ((((((((((((( Pol. с е н)
    • Это не появилось после твердых согласных, так что это редкое письмо. Даже в последних заимствованиях е смягчает. Например: веб-сайт (wie sajt - анг веб-сайт / ueb sajt / - веб-сайт)
  • Нет никаких следов длинных гласных: б о г> б о г (б о г - Pol. б - ж)
    • Группы типа ojo скачивались реже, чем на польском:
    добра ая > добр ая (хорошая ая - Pol. хорошо а )
    • В частности, группы типа дали нам, а не е:
    звезда ajego > стар ого (звезда ogo - Pol. старое эго )
  • Атрофия носовой линии (деназализация): ą> u,> ä> a d Ą bъ> д у б (d u b - Pol. д б) т жжкъ> т я жкий (т я ки - Pol. с у света)
  • развитие сонанты это было довольно просто.
    • или т р гъ> т ор г (т или г - Pol. т ар г)
    • r '> er с r'no> з ер но (с ier no - Pol. с яра нет)
    • l, l '> oł d l' gъjь> д ол гий (d oł gij - Pol. d) p l kъ> п ол к (p k - Pol. p k) f v l ' kъ> в о лк (w oł k - Pol. в ил к)
      • Группы выжили, выр ир > выт ир ать ( Pol. проснись )
  • Процесс аналогичен четвертому палатализация ky, gy, xy> ки, gi, чи. Например : му ху > му хи (му чи - Pol. он) у него есть ки > ма ки (ма ки - Pol. ма ки ) му се > му хе (му чи - Pol. (о) musze ) ма ке > ма ке (маленький - Pol. (о) ма ку ) но че лъйь> це лый ( ce live - Pol. целое )
  • Укрепления и перехода мягкости не произошло Pol. это SC)
  • Исчезновение мягкости
    • š, ž, c ', (d) z'lost их мягкость (процесс, не включенный в написание, но в транскрипцию, да, не применимо č) ši ti> ши тьма ( Pol. шитье )
    • другие только иногда перед согласными бреют > голу бь (go b'- Pol. gołą b ) p sa sa> пса (psa - Pol. собака)
  • ji> я (по крайней мере, в орфографии и тщательном произношении) to ji ti> до и ть (do i t'- Pol. do i ć) ji xъ> и х ( и ch - Pol. и ч)
  • l> l ( przedniojęzykowo зуб - в принципе произношение по-славянски жесткое л, отсутствие борьба ) l odъka> л одка (łekka - Pol. łóódka / u utka /)

Он вел себя акцент подвижна.

Есть 3 группы диалекты :

  • северный ( okająca и произнося g как g , например, nogá ),
  • южный ( akająca и произнося g как h , например, nahá ),
  • переходный ( akająca и произнося g как g , например, nagá - официально).

Русская история литературный язык договорно разделен на три периода:

  • Древнерусский период ( XI - XIV / XVI век ), в которой русская литература создавалась, а затем развивалась по-разному в разных частях России в результате региональная разбивка страны , Северо-восточная часть страны оказала наибольшее влияние на развитие русского языка (князья: Влодзимежские, Суздальские, Ростовские, Московские, Бялоезерские, Терские, Муромские и др.).
  • период объединения ( XVI - XVIII век ), также известный как «Московский период», в котором стремления объединения Московского княжества привели к реконструкции наднациональной, общероссийской литературы. В этот период руськая литература в Великом княжестве Литовском исчезла, уступив место польскому литературному языку.
  • современный период (от прорыва XVIII и XIX век ), в котором русский литературный язык окончательно сформировался.

Русский язык, как и большинство европейских языков, находился под сильным влиянием других языков. Это были в свою очередь: древнескандинавский язык , Старославянский , греческий , татарин , полировать , немецкий , французский и в последнее время английский ,

Русско-польские языковые отношения [ редактировать | редактировать код ]

Польское влияние на русский язык развивалось в период с XV в XVII век когда польский был одним из основных источников европейских слов и когда он был популярен среди русской интеллигенции. (Через польский, польские слова также введены Болгарский язык ). Примером является слово Венгрия, с польского Венгрия , В этот период влияние русинов на польский язык также заметно. Русский язык оказал сравнительно сильное влияние на польский язык в период с восемнадцатого по двадцатый век. В разы PRL с русского, например, терминология в области была взята космонавтика ,

  1. Ethnologue
  2. в соответствии со статьей 7 части 2 «В государственных и местных органах власти русский язык официально используется наравне с казахским» [1]
  3. Рената Челадко, Войцех Лоренц, И поляки еще по русски , "Rzeczpospolita" 07-10-2010 [Доступ 17.03.2011]
  4. Население по национальности и владению русским языком
  5. База данных переписи населения Украины
  6. Розничная торговля особыми ценами на море, крымское хозяйство, яки в Украине
  7. Козахстан 2009 года. Краткие итоги
  8. Итоги переписи населения 2009 года Население отдельных национальностей по полу, возрасту, состоянию в браке, образованию, источникам средств к существованию, лингвистическим признакам.
  9. Ethnologue.com Беларусь
  10. и б Правила орфографии и пунктуации , [доступ 2009-11-27].

Разные инструменты

  • Русский алфавит, печатные, письменные, произношение, транслитерация, транскрипция Русский алфавит, печатные, письменные, произношение, транслитерация, транскрипция
  • Польская транскрипция / транслитерация русского языка
  • Английская транслитерация он-лайн русского языка
  • Русская фонетическая клавиатура - Бесплатный драйвер русской фонетической клавиатуры для поляков для Windows и MacOS. Ppo установил программу и переключился на русский, на месте букв латинского алфавита появятся буквы русского алфавита (например, a- а , b- б , c- ц ).
  • Российская Академия Наук (Английский, русский)

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости