"Очень бедный. Этот журналист приходит и заставляет шоу плакать, но, к сожалению, я полагаю, что наши полицейские могли позволить себе поговорить. Я предполагаю, что, поскольку в этом доме, предположительно, был такой беспорядок, как в логове, это появление ослабило их бдительность »- это можно было прочитать в комментарии, добавленном из официального профиля польской полиции для публикации на сайте rp.pl об инциденте из Радома.
В четверг местная полиция по ошибке вторглась в дом журналиста польского радио Анна Рокициньска , На женщину надели наручники в присутствии детей, и ее дом обыскали. Через три часа выяснилось, что произошла ошибка - потому что мы искали женщину с таким же именем из того же города. Участвующие в интервенции полицейские, как и их начальство, извинились за эту ситуацию.
Возмущение и перевод
Непрофессиональный твит на официальном аккаунте польской полиции привлек внимание журналистов и политиков.
Через несколько минут вход был удален и выступил представитель командира полиции Мариуш Чарка. Это был комментарий пользователя к нашему профилю, полностью OMROLLED, скопированный. Злоба мертвых вещей. Это не должно происходить », - пояснил он.
Скопировано?
Эта версия, однако, не убедила всех вовлеченных сторон, которые указывают, что напрасно находить в Твиттере комментарий к такому контенту, который предположительно должен был быть скопирован случайно администратором учетной записи полиции.
Скопировано?