После вмешательства Кристины Павлович, Кауфланд меняет рекламные слоганы

21/02/2017, 08:22 21/02/2017, 08:22   Кристина Павлович во время церемонии вручения свидетельств о выборах в члены (фото: Адриан Грикук / wikimedia

Кристина Павлович во время церемонии вручения свидетельств о выборах в члены (фото: Адриан Грикук / wikimedia.org)

Кауфланд заявил, что он будет воздерживаться от использования слова «наш» в отношении рекламных слоганов, содержащих фразы: «местные продукты», «польские продукты» или «домашние поставщики». Промышленность считает это ненужным и опасным подчинением политикам.

Дело было начато 18 сентября прошлого года, когда член партии «Право и справедливость» опубликовал в Facebook информацию о том, что она просит UOKiK вмешаться. Кристина Павлович решила, что Kaufland вводит в заблуждение польских потребителей под лозунгом: «Откройте для себя и наслаждайтесь нашими продуктами FAMILY». По ее мнению, сеть магазинов таким образом предполагает, что он является польским предпринимателем и в основном занимается продажей польских товаров.

Президент UOKiK Марек Нехчяль признал обвинения Кристины Павлович и сообщил о них компании, которая управляет магазинами Kaufland в Польше. Это стремится изменить рекламные слоганы. В письме, адресованном депутату Павловичу, ведомство указывает, что заявление, полученное от предпринимателя, «не равнозначно признанию нарушения». UOKiK также отметил, что «подавляющее большинство доходов от продажи продуктов питания Kaufland достигло от продажи польских продуктов от польских поставщиков». Как сообщили wyborcza.pl Kaufland имеет более 6000 магазинов в своих магазинах, а также сотрудничает с почти 1,2 тысячами. отечественные поставщики.

Рекламная индустрия считает эту ситуацию противоречивой. - Португальская компания Biedronka провела длительную рекламную кампанию, девизом которой было: «У нас, поляков, так», - и с этим ни у кого не было проблем, - говорит Томаш Писанко, директор по стратегии агентства Artegence. - Напротив, название Kaufland является как можно более немецким для польского уха. Это звучит как отголоски битвы при Грюнвальде. Вероятно, ключом к творческой идее было то, что в сети с иностранным именем мы находим то, что является польским, близким, всегда нашим. Такие контрасты вызывают напряжение и обращают внимание на сообщение, так как вы можете видеть, что оно работает отлично, - говорит Писанко.

По словам Дариуша Кубуйи, стратега из Kubuj Strategia, приверженность предложению заместителя и должности является властью со стороны Kaufland. - Если компания считает, что она делает что-то в соответствии с законом, она не должна менять это только из-за чьей-то неудовлетворенности, особенно когда речь идет о политике, - считает Кубуй. «Это очень опасная практика, Кауфланд не должен так легко сдаваться. Тем более, что сейчас очень сложно предвосхитить польский характер продукта. Как в Польше что-то делают из польских ингредиентов, но это, например, немецкий бренд, как это с его польским характером? - спрашивает он.

Президент совета концептуальной студии One Eleven Марчин Белза считает всю ситуацию опасной. - Это признак того, что «хорошее изменение» имеет причинную силу, в том числе и вне официальных процедур, - говорит Белза. - Частная компания, такая как Kaufland, поддается давлению UOKiK, которое, в свою очередь, явно находится под давлением политиков - очень опасное явление. Факт такого решения можно объяснить простым способом: либо в Кауфланде они считают, что такое послушание «преувеличивает» помощь в ведении бизнеса, либо боятся, что непослушание нанесет им серьезный вред, - добавляет он.

Бартош Гомолка, руководитель отдела планирования в BBDO Warsaw agency, подчеркивает, что он понимает поведение Kaufland. - У них был выбор: либо идти на войну с депутатом Павловичем, который будет обвинять «немцев» во лжи, либо выбирать душевное спокойствие и делать свое дело. И я понимаю, что они выбрали последнее, что они предпочитают, чтобы его не захватывали правые СМИ. Но, конечно, это опасное подчинение бизнеса политике и ни к чему хорошему не приведет.

Ниже представлена ​​позиция компании, управляющей магазинами Kaufland в Польше.

По мнению компании, использование формулировки «предшествует» со словом «наши» [то есть «наши отечественные продукты», «наши польские продукты», «наши отечественные поставщики»]] не противоречит закону и никоим образом не вводит клиентов в заблуждение. Согласно письму президента Управления по конкуренции и защите прав потребителей Кристине Павлович, «в последние годы подавляющее большинство доходов от продажи продуктов питания Kaufland Polska Markety sp. Z o. О. Sp. K. достигло продажи польских продуктов от польских поставщиков». Если это так, это не могло бы ввести в заблуждение формулировку, в которой компания предложила приобрести нашу польскую или отечественную продукцию.
Тем не менее, после получения речи президента Управления по конкуренции и защите прав потребителей, принимая во внимание полномочия этого органа и желая избежать спора с ведомством, компания приняла автономное решение прекратить использование вышеуказанного рекламного слогана и представила в Бюро надлежащую декларацию.

(AMS, 21/02/2017)

* Если вы нашли ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

Как в Польше что-то делают из польских ингредиентов, но это, например, немецкий бренд, как это с его польским характером?

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости