Встречи с иранской полицией

  1. О том, что в Иране существует религиозная полиция, которая в первую очередь контролирует поведение...
  2. Вторая встреча - Бандар Кия Шахр
  3. Третья встреча - Чаландар
  4. Четвертая встреча - Hije
  5. Пятая встреча - Нихабе
  6. Шестая встреча - Санг Баст
  7. Седьмая встреча - Шурак Малеки
  8. Встреча восьмой - Сарахс
  9. Девятая встреча - до сих пор сарахи
  10. Десятая встреча. Последнее - еще Сарахс

О том, что в Иране существует религиозная полиция, которая в первую очередь контролирует поведение женщин, то есть, имеют ли они хиджаб на голове, не слишком ли короткий рукав блузки, и туника определенно достигает колен, прикрывая искушения женских фигур, я знал, прежде чем я сделаю первый шаг на земле Ирана. Мне было интересно, как это будет выглядеть на самом деле. Полиция даст нам туристы мир или мы будем в беде?

Полиция даст нам туристы мир или мы будем в беде

Первая встреча - Тегеран, аэропорт

Длина очереди бросается в глаза. Ну, очередь очень короткая. Обычно толпа ждет окно, предназначенное для иностранцев. В Иране все по-другому. Полицейский забирает у меня паспорт. Она улыбается дружескими отношениями. Он смотрит на первую страницу. «Сколько тебе лет?» - отвечаю я, натягивая платок, который все время соскользнул с моих волос. «Ты выглядишь на 25», - говорит он и игриво улыбается. Ха, компаньон. "А сколько мне лет по твоему?" Вопрос удивляет меня. В конце концов, я в аэропорту и отвечаю перед государственным чиновником. Двадцать, я отвечаю на всякий случай, чтобы угодить ему. Он улыбается честнее. Он топает и желает вам приятного отдыха. Так должны выглядеть контакты с иранской полицией? Это просто трюк, чтобы усыпить наше бдение сначала?

Вторая встреча - Бандар Кия Шахр

Уже поздно, и у нас все еще нет ночевки. В городском парке, где мы могли бы расстаться, есть вечеринка для всего. В конце концов, иранцы празднуют свой новый год. Мы ходим в поисках какой-нибудь школы, где нам разрешат спать на полу. «Откуда вы?», «Что вы здесь делаете?», «Мы приглашаем вас к нам. У нас мало места, но мы подойдем ". Это Париж, молодая девушка, которая хорошо говорит по-английски и живет с нами вместе со своими родителями. Мы идем к ним, но прежде чем мы доберемся до дома, мы должны договориться о встрече в полицейском участке. Потому что вы должны подписать некоторые документы, показать свои паспорта, потому что иранцы не могут просто принимать иностранцев.

Визит пройден, но еще до того, как мы входим в квартиру, появляются двое мужчин. Это полиция, объявляет отец семьи. Покажите им свои паспорта. Опять же? Я удивлен, но, несмотря на недоверие, я не обсуждаю. Я еще не знаю, что это за обычаи. Мужчины не похожи на полицейских, они даже не сделали документ перед нами. Тем не менее, нет обсуждения. Они выдвигают паспорта, они что-то говорят на фарси. Наконец, они покидают гараж, в котором мы распаковываем наши велосипеды. На полу остается сумочка с марихуаной, которую наш хозяин находит через некоторое время. Это твое? Нет, не наш! Абсолютно!

Сумка упала случайно? Или, может быть, кто-то пытался дать это нам? Нам лучше быстро уйти этим утром.

Третья встреча - Чаландар

Размещение? Школа? Мы бросаем слова, которые мы уже знаем на фарси. Заключенный смотрит на нас с подозрением. Он не знает, чего мы от нее хотим. Мы показываем кусок тетради слева направо на персидском языке. Наша история кратко описана. Затем телефон уходит на ходу. В Иране все знают кого-то, кто знает кого-то, кто мало говорит по-английски. «О, тебе нужно жилье?» «Кто-то из вас болен?» Woźna приглашает вас в свою квартиру. Мы сидим на полу в детской комнате. Через мгновение перед нами серебряный поднос с пятью чашками, кувшин чая и сахарница с кусочками сахара. Мы ждем почти два часа. В то время я смотрю на белые стены комнаты и странные украшения, медведей и кукол, прикрепленных к потолку. Они выглядят как распятые. И полиция появляется снова. Они снова проверяют документы, проверяют страницы, проверяют даты визы, звонят куда-нибудь. К сожалению, они все согласны. Только теперь мы можем пойти в квартиру, где нас разместили.

Четвертая встреча - Hije

Четко слышно, что кто-то насвистывает. Краем глаза я вижу колеблющуюся фигуру. Наверное, из полицейского участка зовет нас, я предлагаю команду. Мы не останавливаемся, однако, надеясь, что они не захотят преследовать нас. Однако я хочу. Мы возвращаемся в сопровождении их. Против ветра и в гору, к счастью, только немного. Босс приветствует нас на вокзале, говорит, чтобы мы давали паспорта и отдавал приказ давать гостям чай. Через некоторое время мы получаем печенье и сладости. Мы не задаем вопросы в стиле, почему вы здесь, чтобы держать нас или как долго это будет продолжаться. Это не имеет смысла. Мы терпеливо ждем продолжения, потому что это, несомненно, произойдет и, безусловно, будет чрезвычайно интересно. Или, может быть, на ночь в полицейском участке, в камере ?! Это был бы Чад!

Господа, они просматривают паспорта, записывают что-то, делают аннотации, иногда спрашивают что-то на фарси, и мы догадываемся, что они имеют в виду. В конце концов, они заставляют нас подписывать и возвращать документы. Тем временем появляются новые полицейские, полицейские и служащие. Они хотят смотреть на нас. В конце концов, такая привлекательность в Иране, и конечно в таком маленьком Hije, не случается часто. Кто-то звонит, и через некоторое время мы снова вынимаем паспорта. Вы должны сделать копии. Они опять что-то спрашивают, снова добавляют чай. Спустя час, местный магнат приезжает к нам на ночь.

Не прошло и двух часов, как полиция стучит в дверь дома нашего хозяина. Опять паспорта ?! Из этого просмотра вы, наверное, знаете их наизусть, хочу сказать. Тем не менее, нет обсуждения. Паспорта должны идти в полицейский участок, и вы можете забрать их утром, прежде чем уйти. Вы действительно нуждаетесь в них и, возможно, хотите быть уверенными, что мы никуда не поедем без их ведома по утрам?

Пятая встреча - Нихабе

«Как тебя зовут?». Форма стоит передо мной. Я просто распаковываю свои сумки. Я смотрю на него краем глаза. «Что вы хотите?» Я говорю по-польски. «Как тебя зовут». Вы устали от моего имени ?! Я даже не пытаюсь говорить по-английски, потому что я знаю, что все, что он может сделать, это его «то, что вы называете». Я делаю вид, что не знаю, что он имеет в виду. Я оборачиваюсь и возвращаюсь в паб, где мы делаем перерыв на обед. Полицейский, однако, не сдается «Как тебя зовут», на этот раз он обращается к остальной части команды. Вы можете видеть, что наши ответы не удовлетворяют его. Потому что как ты можешь понять даже такое имя Демьянович? «Паспорт»!, Наконец, мой любимый пароль падает. Полицейский подхватывает их всех и нетерпеливо откидывает их, глядя на каждую сторону с помазанием. То, что мы уже узнали в отношениях с иранской полицией, это то, что вы не должны беспокоить их слишком сильно. Пусть посмотрит, пусть будет. В конечном итоге нам придется делать то, что они хотят, но обычно они долго уходят, думая, чего они могут от нас хотеть. И после них стало особенно очевидно, что они понятия не имеют и долго не будут иметь. Через некоторое время в паспортах уже шесть человек. Они тянутся, они объединяются, полицейский хватает его за голову, он звонит куда-то. Наконец он подошел. Мы должны пойти с тобой? Ладно, но когда мы едим, мы отвечаем, не спешите.

На станции у них нет проблем с выдачей паспортов. Они не заставляют нас останавливаться сейчас, но предоставляют нам сопровождение. Что-то новое Может быть, мы убежим? Или, может быть, мы разделимся и пойдем в четырех разных направлениях? Мы объединяемся, понимая, что с эскортом мы можем забыть о расставании с палаткой. В компании мы добираемся до следующего города. Мы не будем идти дальше. Темнеет, и мы не можем так легко от них избавиться. Копы говорят нам идти. Они не удовлетворены поставленной перед ними задачей и хотят избавиться от нас как можно скорее. Мы тоже не счастливы и сопротивляемся. «Ночь», «школа», мы повторяем, как побитый рекорд, заставляя их понять, что мы хотим остаться здесь.

«Ночь», «школа», мы повторяем, как побитый рекорд, заставляя их понять, что мы хотим остаться здесь

Конкурс делается. Обычно это делается, когда мы куда-то прибываем, но в этот день это уникально. Десятки мужчин, десяток моторок. Все окружили нас, они смотрят и обсуждают нашу ситуацию. Кто-то даже предлагает жилье дома, но полицейский преследует его, пытаясь во что бы то ни стало избавиться от посторонних, перед которыми проходит весь цирк. Нормальный цирк на колесах ... на велосипеде. У меня сложилось впечатление, что я оказался в каком-то абстрактном мире: мы делаем покупки, полиция гуляет и пытается преследовать нас на велосипедах и избавляться от города, толпа зевак тихо делает нам фотографии, комментируя весь инцидент, вооруженные мундиры пытаются прогнать эту толпу, а толпа - ничего Он не делает это, показывая отсутствие слушания. К этому следует добавить тот факт, что никто не говорит по-английски, и все говорят с нами на фарси, иногда быстрее, иногда медленнее, надеясь, что мы наконец поймем. Тем не менее, мы ждем. Кто кого выживет. В конце концов, полицейские отпускают нас, они организуют нас на ночь в детском саду Корана, куда мы убегаем утром под покровом ночи (но это другая история).

Шестая встреча - Санг Баст

Менты на горизонте! Я спешу, будучи почти уверенным, что они остановят нас и покажут нам свою личность. Мы передаем их с улыбкой и кланяемся до пояса. Они только приветствуют нас. Однако мы не едем далеко, потому что в одном из колес снова проходит внутренняя труба. Прямо рядом с патрульной машиной находится крытая автобусная остановка, которая идеально подходит для ямочного ремонта, приготовления кофе и отдыха от солнца. Я думаю, что они придут сюда как ни в чем не бывало, разжигая огонь на плите. Они приходят, но вместо того, чтобы просить паспорта, приносят небольшой пакет с фруктами. Невероятно! Такого еще не было.

Такое единообразие самоотверженности не могло быть использовано. Интересно, он может держать нас на велосипеде два дня. Мы не хотим забивать большой город Масшад на двух колесах. А где велосипеды будут безопаснее, если не на вокзале? Тем не менее, в Санг-Басте нет форпоста как такового, но полиция была сохранена, и она, наконец, нашла нас. Ну, вы не оставите нуждающихся туристов в беде.

Седьмая встреча - Шурак Малеки

Полицейская машина безудержно проезжает мимо меня и резко тормозит на обочине. Прежде чем я остановлюсь, я задаюсь вопросом, как долго это продлится на этот раз, придется ли нам идти в полицейский участок или, может быть, нас снова будут сопровождать. Один полицейский с устойчивым движением приказывает съехать на плечо. Он не говорит, пока не присоединится остальная часть команды. Когда мы все встали вместе, она подошла к двери машины и достала из бокового кармана камеру. «Аксе»? - усмехается она. («Аксе» или фото). Удивительно, они не просят паспорта.

Встреча восьмой - Сарахс

Я думаю, что мы наконец нашли урановый рудник, мы шутим, когда в пограничном городе Сарахс владелец общежития, в котором мы останавливаемся, не пускает нас в город. "Что тебе нужно? Я куплю тебя. Я справлюсь со всем », - уверяет он. Мы мало что делаем для того, чтобы заверить, желая осмотреть город и побродить по магазинам. «Думаю, нас ждут полицейские», - бросаю я в магазин с женской одеждой. Девушки делают покупки, а я сижу на лестнице и наблюдаю за окружением, когда трое элегантно одетых мужчин выходят за меня замуж. Сначала они идут в магазин, а потом терпеливо ждут. «Как ничто под прикрытием», я снова бросаюсь глубже в магазин. Они приходят к нам, как только девушки покидают магазин. «Возвращайся в отель». «Почему?» - спрашиваем мы. «Возвращайся в отель». «Вы не можете пойти в город». «Это опасно». «Но почему?» - настаиваю я. Ответ только один: «Полицейские проблемы» и «Иди в отель». Любые попытки разговоров приводят к повторному «иди в отель». Мы идем к отелю глазами мужчин, стоящих на асфальте, сложив руки на груди и, как охранники, защищающих доступ к центру города.

Девятая встреча - до сих пор сарахи

В отеле дорога поворачивает к границе. Вам нужно проверить часы работы. Мы едем, но к нам приближается полицейская машина, выскакивает полицейский и говорит нам вернуться в отель, повторяя неумолимое слово «опасно». В конце он дает нам десять минут. «Десять минут и иди в отель» повторяется. Ситуация странно плотная.

Десятая встреча. Последнее - еще Сарахс

"И я сказал, что пойду по магазинам. Я просил вас не ехать в город ». В голосе владельца отеля вы можете почувствовать горе и страх. Полиция, проблема, повторяется снова и снова, показывая внимательного человека, который на приеме властно разговаривает по телефону. «Паспорт» он так же властно бросает нам, как только заканчивает разговор. Но что происходит, мы спрашиваем. И владелец отеля повторяет «я не сказал», «я попросил» и приказывает нам дать паспорта. Полицейский даже не разговаривает с нами. Он просматривает документы, спрашивая у владельца отеля детали нашей поездки. Он следит за тем, чтобы мы уезжали отсюда или просто приехали в страну. Мы заверяем вас, что мы уходим. И так это неприятно. Полицейский угрюм и начинает искать что-то, за что он может цепляться. Это связано, потому что один из нас находится в Иране во второй раз. Предыдущее пребывание продлено на два дня, заявляет он. Есть проблема. Но у нас нет проблем с переводом. Парень, однако, злится. Он снова звонит куда-то, кричит на отельера, и тот, кто обижен на голос, снова обрушивается на нас с горечью. В итоге мы получаем паспорта в руки. Все так же, как внезапно началось, внезапно закончилось.

Остальное облегчение заключается в том, что на следующий день я буду в Туркменистане, хотя это не гарантировало меньших проблем с полицией.

Полиция даст нам туристы мир или мы будем в беде?
«Сколько тебе лет?
А сколько мне лет по твоему?
Так должны выглядеть контакты с иранской полицией?
Это просто трюк, чтобы усыпить наше бдение сначала?
«Откуда вы?
», «Что вы здесь делаете?
Опять же?
Это твое?
Сумка упала случайно?

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости