Традиционные и региональные продукты

Производство, защита и продвижение высококачественных продуктов питания играют все более важную роль в Европейском Союзе. Одним из основных методов реализации политики качества в Сообществе является различие с признаками, подтверждающими высокое качество агропродовольственных продуктов из отдельных регионов, а также с характеристиками, которые характеризуются традиционным методом производства.

В Польше подразделением, ответственным за ведение системы регистрации продуктов с конкретным географическим происхождением и конкретным, традиционным качеством, в значении правил ЕС является Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов, а включение блюд в Список традиционных и региональных продуктов регулируется Законом о регистрации и защите названий и обозначений продуктов. сельскохозяйственные и продовольственные товары, а также традиционные продукты (Законодательный вестник за 2005 год № 10, пункт 68)

В 2006 году в Перечень традиционных и региональных продуктов из района нашей коммуны были внесены два блюда: «Качка по-поморски» и «Поморская сельдь, посоленная из бочки в кисло-сладком маринаде». Это также первые записи блюд в этом списке из Вейхеровского повята. Затем в конце 2008 года в вышеупомянутый список также вошли: «Черника с грушей в Поморском регионе», «Журавина с яблоком и хреном» и «Поморские белые грибы, сушеные в сливках». Всего поступило 88 наименований / январь 2009 года из Поморского воеводства.

14 июня 2006 года в Перечень традиционных продуктов было внесено в категорию «Мясо и мясные продукты:« Качка по-поморски »(woj.pomorskie).

Утка по Поморская

Утка по Поморская

Тип продукта:
Свежее мясо и мясные продукты

Характеристика сельскохозяйственного продукта:

Внешний вид (внешнее и поперечное сечение)
Утиная тушка - кожа не повреждена, на поперечном сечении видна набивка с ровной структурой.

Форма (внешнее и поперечное сечение)
Характеристика куриного туши на так называемых ослабление и удаление всех костей.

Размер Размер тушки, типичный для домашней утки, - полезная птица из кряквы.

Цвет (внешний и поперечный)
Коричнево-золотистая кожа коричневого цвета, фаршированная цветом, похожим на вареную свинину.

Текстура, "чувствовать прикосновение"
Структура является твердой и упругой, поверхность гладкая и однородная с признаком сочности.

Вкус и запах
Запах характерен для жареной птицы с добавлением трав, специфического и оригинального аромата.

Традиция, происхождение и история сельскохозяйственного продукта, продуктов питания или спиртных напитков:

«Качка по поморску» происходит из района Кашубия и теперь подается на побережье Кашуба .

В течение длительного времени кашубийцы выращивали в основном зерновые, картофель, морковь и овощи, такие как лук и петрушка. Низкая плодородная земля и капризный климат означали, что урожай был плохим, и Кашуби дополнял скудную пищу яйцами и мучными блюдами - гречневой крупой и добавлял все виды картофеля в различных формах. По воскресеньям и в праздничные дни на стол подавались мясные блюда, для которых использовалась домашняя птица, в том числе утки.

Домашняя утка (Anas domestica) от 2 500 000 годы принадлежат к самым ценным домашним птицам. Римляне особенно любили утиные блюда, которые они умело выращивали и откармливали. Они даже думали, что утка обладает целебными свойствами. Например, Плутарх со всей серьезностью утверждал, что семья и слуги Катона были спасены от чумы в Риме благодаря обильно потребленным уткам. Однако с научной точки зрения это не оправдано.

Домашняя утка происходит от дикой кряквы, которая была одомашнена до 2 500 000 года. Крупных уток в настоящее время выращивают - на фермах, в свинофермах и на фермах для собственных нужд, главным образом из-за вкусного мяса и перьев. Утка - вторая домашняя птица, выращенная в Померании сразу после гусей. Мясо утки, хотя его трудно переварить, очень вкусно (отлично подходит для выпечки).

В Польше почти национальным деликатесом является жареная утка с яблоками и подается особенно осенью. Есть и другие варианты этого блюда, такие как: утка в апельсинах, персики и утка, фаршированная различными начинками, например, картофелем или гречневой крупой или телятиной. Поморская утка фарширована фаршем из свинины, потому что это мясо чаще встречается в Кашубии, чем телятина.

Блюдо имеет давнюю традицию. На протяжении более 90 лет он был подготовлен в соответствии с традиционным методом, который был принят последующими поколениями. Утка Поморская подается по случаю праздников и особых случаев.

Густые жирные утки в противне следует поливать большим количеством воды, чтобы они испарились в собственном жире после испарения. Запеченное таким образом мясо утки очень вкусное и ароматное.

Блюдо может быть подано в горячем виде на ужин или холодное блюдо в качестве закуски. Благодаря тому, что ранее были удалены кости, блюдо легко порционируется. Его можно нарезать даже на тонкие ломтики. Мясо нежное, сочное и очень вкусное, о чем свидетельствуют отличия и дипломы, полученные его производителями.

Блюдо было занесено в Список благодаря усилиям жительницы Слайшева, г-жи Захаревич.

4 сентября 2006 года в Перечень традиционных продуктов был внесен в категорию
Рыбные продукты, в том числе рыба: «Поморская сельдь соленая из бочки в кисло-сладком маринаде» (woj.pomorskie)

Сельдь Померанская соленая
из бочки в кисло-сладком маринаде

Тип продукта:
Рыбная продукция, включая рыбу

Характеристика сельскохозяйственного продукта:

Внешний вид (внешнее и поперечное сечение)
Нарезанный в колокол с луком

Форма (внешнее и поперечное сечение)
Форма колокола

размер
Колокол имеет высоту 8-10 см и толщину около 5 см.

Цвет (внешний и поперечный)
Снаружи темно-серый, мясо светло-серое

Текстура, "чувствовать прикосновение"
Хрупкое мясо

Вкус и запах
Уксус, ароматы специй и лука

Традиция, происхождение и история сельскохозяйственного продукта, продуктов питания или спиртных напитков:

Сельдь всегда была съедена в Померании из-за ее близости к морю и очень ценных вкусовых и питательных свойств. Как сообщает М. Возничко в « Традициях кулинарных регионов» ... (2006): Кашубо-Поморская кухня, как и ландшафт, отличительна и разнообразна. Основными причинами этого являются рыбы, приготовленные разными способами, которые создают вкусную и полноценную пищу. Морская рыба в основном используется для сельди (...). Море и рыба изначально обеспечивали основу для существования населения. По словам Х. Левандовски (Продвижение кулинарной культуры в традициях и обычаях, 2006 г.): Рыбалка в Гданьске Померании была известна с древнейших времен. Этому способствовали природные условия суши: морское побережье и многочисленные озера и реки, изобилующие различными видами рыб. Они занимались рыболовством в этом районе не только как побочное занятие, помимо сельского хозяйства, но и составляли основу для поддержания определенных групп населения. Часть населения поселилась над большими водами, разошлась и сформировала группу профессиональных рыбаков. В Померании наибольшее значение было (и остается)
рыбалка, особенно в Кашубии, населяющей полуостров Хель, в деревнях
Прибрежный и Гданьский залив и более крупные озера южной Кашубии.
Условия для ведения сельского хозяйства там были трудными, поэтому для большой части населения
рыболовство стало приоритетным направлением деятельности, определяющим основу существования целых социальных групп, а сельскохозяйственная деятельность подчинялась связанной с ним работе. Эти обязанности выполняли мужчины и женщины, а детей также привлекали к вспомогательной работе. Однако ловить рыбу могли только мужчины. На полуострове Хель и в некоторых прибрежных деревнях были созданы даже постоянные организации, называемые материалами, которые собирают рыбаков из отдельных деревень для коллективного рыболовства. В деревнях, где развивалось рыболовство, рыба занимала значительное место в кормлении жителей. Поскольку они являются скоропортящимся продуктом, большое внимание было уделено их хранению в свежем виде и сохранению. Сельдь можно подавать в разных формах и на разные случаи жизни. Раньше (...) для более длительного хранения рыбу консервировали путем сушки, копчения и посола. Иногда рыбу тоже солили, как морскую сельдь, аккуратно расставляя ее в бочках или в глиняных или глиняных горшочках - кружках. В период постов, установленных Церковью, было съедено большое количество соленой сельди, которая очень понравилась, и была одной из немногих продуктов, купленных в городе (H. Lewandowski, 2006). Померанская сельдь, посоленная из бочки в кисло-сладком маринаде, подается по традиции в канун Рождества.

Блюдо было внесено в Список благодаря усилиям жителя Сасино Пани Крамек

21 ноября 2008 года в Перечень традиционных продуктов было внесено в категорию: Орехи, семена, крупы, овощи и фрукты (обработанные и не обработанные): «Черника с грушей в Поморье» (Поморское воеводство)

"Черника с грушей Поморская"

Описание продукта
1. Название продукта: Черника с грушей Поморская
2. Тип продукта: орехи, семена, крупы, овощи и фрукты (обработанные и нет)
3. Характеристика сельскохозяйственного продукта:
Внешний вид (внешний и поперечный) - видимые кусочки фруктов в измельченной густой массе.
Форма (внешнее и поперечное сечение) - Толстая масса.
Размер - в зависимости от ваших потребностей.
Цвет (внешний и поперечный) - темно-красный.
Консистенция, «на ощупь» - густая консистенция, мягкая и сочная на ощупь.
Вкус и запах - кисло-сладкий вкус с легкой горечью.
4. Традиция, происхождение и история сельскохозяйственного продукта, продуктов питания или спиртных напитков:
Черника с грушей - одно из традиционных вкусных добавок к мясу
в Поморской кухне. Это также служило сладким дополнением к пирогам, бобовым и хлебу. Варенье жарили и разливали в банки, иногда его обогащали яблоками.
В деревнях рядом с лесами население использовало дикие растения, которые были важным дополнением и разнообразием ежедневного меню. Некоторые плоды сбора урожая, такие как черника, черника, клюква и ежевика, постоянно становятся традиционными продуктами питания.
Ф. Лоренц (1934), обсуждая пищу кашубов, писал: «Черные ягоды и черника собирают из лесных ягод». Стефания Залевская из Сераковице в интервью, опубликованном в «Померании» (2001), вспоминает рождественские блюда из семейного дома: «На втором курсе у нас всегда был жареный гусь с жареными грушами и черникой». Согласно устному сообщению приморского жителя: «Черника с грушей готовится в семейном доме всегда. Я помню этот вкус из моего детства. С добавлением большего количества сахара, он служит вареньем, а приготовленные в такой пропорции подаются к столу во время семейных торжеств. Его также можно подавать как дополнение к мясу, мясу и птице ». Рецепты варенья из черничного варенья предоставлены В. Немцем (2004) в рассказах о старой кашубской кухне и З. Пзызылаком (2005), в которых обсуждаются традиционные блюда Поморской кухни.

Блюдо было занесено в Список благодаря усилиям жительницы Слайшева, г-жи Захаревич.

21 ноября 2008 года в Перечень традиционных продуктов была внесена категория: орехи, семена, крупы, овощи и фрукты (обработанные и не обработанные): «Клюква с яблоком»
и хрен "(Поморское воеводство)

"Клюква с яблоком и хреном"

Описание продукта
1. Название продукта: клюква с яблоком и хреном
2. Тип продукта: орехи, семена, крупы, овощи и фрукты (обработанные и нет)
3. Характеристика сельскохозяйственного продукта:
Внешний вид (наружный и поперечный) - Мягкая фруктовая масса, видны круглые плоды клюквы. Форма (внешнее и поперечное сечение) - вес.
Размер - в зависимости от ваших потребностей.
Цвет (внешний и поперечный) - розовый и красный.
Текстура «на ощупь» - средней плотности, мягкая на ощупь.
Вкус и запах - Вкус и аромат, характерный для клюквы, слегка кислый, средне-острый.
4. Традиция, происхождение и история сельскохозяйственного продукта, продуктов питания или спиртных напитков:
Клюква - это плод, известный и высоко ценимый в Кашубии, широко распространенный в Поморских лесах и на торфяниках. Характеризуется своим специфическим вкусом и ароматом. Из него делали конфитюры, обжаренные с добавлением яблок. Приготовления этого фрукта были прекрасным, очень изысканным дополнением к различным видам мяса и паштетам. Они были важным отвлечением повседневной и праздничной еды и были надписаны на постоянной основе
в традициях региональной кухни. Согласно устному сообщению приморского жителя: «Старый рецепт клюквы с яблоком и хреном используется в моей семье более 25 лет. Клюква относится к очень вкусным и вкусным дополнениям к мясу и оленине. Раньше он служил в дворянских дворах и крестьянских богатых домах. Места произрастания крупноплодной клюквы держатся в секрете. Только местные жители знают, где его искать. Лучшую клюкву собирают осенью после первых заморозков или весной после таяния снега. На нашей ферме мы готовим различные рецепты с клюквой. Напротив, моя семья и туристы пробуют лучшие рецепты из клюквы с яблоками и хреном ».

Блюдо было занесено в Список благодаря усилиям жительницы Слайшева, г-жи Захаревич.

1 декабря 2008 года в Перечень традиционных продуктов было внесено в категорию: Орехи, семена, крупы, овощи и фрукты (обработанные и не обработанные): «Поморские белые грибы сушеные в сливках» (Поморское воеводство)

"Померанский гриб вяленый в сливках"

Описание продукта
1. Наименование продукта: Померанский белый гриб, высушенный в сливках
2. Тип продукта: Готовые блюда и блюда
3. Характеристика сельскохозяйственного продукта:
Внешний вид (внешний и поперечный разрез) - сушеные ломтики грибов.
Форма (внешняя и поперечная) - ломтики длиной около 7-8 см.
Размер - пятна около 7-8 см длиной.
Цвет (наружный и поперечный) - коричнево-кремовый.
Консистенция «на ощупь» - твердая, мягкая.
Вкус и запах - грибной аромат.
4. Традиция, происхождение и история сельскохозяйственного продукта, продуктов питания или спиртных напитков:
Поморье является одним из самых плодородных регионов в Польше. Обилие лесов обеспечило многочисленные сорта грибов, которые были приготовлены в поморской кухне различными способами: маринованные в уксусе, тушеные, вареные, жареные, приготовленные супы, фаршированные пельмени. Самые благородные грибы были настоящими - белый гриб, раки и лисички, остальные были просто грибами, которые собирались редко, потому что настоящие находили целые корзины. В Bedeker Kashubian (1978) мы находим утверждение: «Ziemia je u nos lichô, для этих пальцев и Pón Boga dôł», а второе: «Rëbë i grzëbë it so cos je Kaszëbë». Большинство грибов предназначались для сушки или ежедневного употребления. Сушеные грибы использовались на кухне круглый год. Боровики - незаменимые по своему аромату и вкусу - охотно использовались домохозяйками для приготовления праздничных блюд. Они были дополнением к мясу и колбасным изделиям, служили супами (лучше всего из сушеных белых грибов), супами (с добавлением картофеля), основными блюдами. Из свежих и сушеных блюд были приготовлены обогащенные по вкусу деревенские сливки и пряности.

Еда была внесена в Список благодаря усилиям жителя Сасино Пани Крамек.

17 мая 2009 года в Перечень традиционных продуктов в категории: напитки было внесено - «Черничный ликер» (Поморское воеводство)

Описание продукта
1. Название: "Ягодная настойка"
2. Характеристики продукта:
Внешний вид: жидкость
Форма: в зависимости от ваших потребностей
Консистенция: жидкая консистенция, легкий на ощупь
Вкус и запах: вкус и аромат лесных ягод, своеобразный аромат
Цвет: темно- синий, с бордовым свечением
Дополнительная информация: Содержание алкоголя 25-35%
3. Традиция, происхождение и история продукта: Nalewki - это специализация старой польской кухни, особенно приграничной кухни. Подготовленные с травами и фруктами были основой домашних аптечек. Они были эффективным лекарством от многих болезней, а также незаменимым атрибутом общественных встреч. Фруктовые ликеры, более слабые, чем мед, предназначались в основном для женщин. В традициях польской кухни они широко известны уже давно. Традиция их потребления была привнесена перемещенными лицами из восточных приграничных районов, где они долгое время царствовали в домашних кладовых. Коммуна Choczewo расположена на побережье Кашубского моря и является единственной коммуной в Вейхеровском повяте с прямым выходом к морю. Расположение коммуны Choczewo и естественная, незагрязненная природа региона, богатого тисовыми лесами, делают эти районы богатыми лесными плодами, из которых местное население годами производит различные виды продуктов, включая настойку черники. «Из лесных ягод, которых не было в поморских лесах, готовили различные консервы: джемы, варенья, соки, компоты, настойки. Профилактические домашние хозяйки сушат фрукты, применяя их позже при желудочных недугах. Славяне собирали эти плоды с самых ранних времен, для народов северной Европы это растение было одним из древнейших лекарств »(Д. Тишинский, Т. Старек,« Zioła w polskie domu », 1988). Также сегодня в коммуне Чочево изготавливается ягодная настойка, рецепты которой, как свидетельствуют этнографические исследования, относятся к довоенному периоду.

Блюдо было занесено в Список благодаря усилиям жительницы Слайшева, г-жи Захаревич.

17 января 2011 года в Перечень традиционных продуктов в категории: кондитерские и хлебобулочные изделия было внесено: «Kaszubski kuch marchewny» (Поморское воеводство)

"Кашубская кулинарная кулинария"

Кашубская кулинарная кулинария

Описание продукта
1. Название: "Кашубский Куч Марчевны"
2. Характеристики продукта:
Внешний вид: чаще всего круглое тесто коричневого цвета
Форма: в зависимости от используемого блюда - обычно круглая
Размер: в зависимости от блюда оно запекается в
Консистенция: твердая консистенция, слегка влажное тесто
Вкус и запах: сладкий вкус с ароматом моркови и корицы
Цвет: торт светло-коричневый, на поперечном сечении коричневый с оттенком красного
3. Традиция, происхождение и история продукта: Kaszubski kuch marchewny - популярный десерт, приготовленный для всех видов семейных торжеств, таких как свадьбы, крестины, вечеринки по случаю дня рождения. Изначально тесто готовили из основных и легко доступных ингредиентов в каждом доме, таких как морковь, мука и вода. Именно поэтому жители Кашуба назвали это «бедным пирогом». Наряду с увеличением богатства кашубских домохозяек, они разнообразили состав торта, добавив орехи и сухофрукты, какао, масло, орехи. Способ приготовления теста прост и быстр. Сначала следует натереть морковь и слить лишний сок, так как он будет использоваться для приготовления пирога. Затем натереть яйца сахаром, добавить муку, масло и немного корицы для вкуса. В конце тертую морковь следует добавить в тесто и очень хорошо перемешать. Выпекание занимает около часа. Рецепт приготовления кашубской моркови можно найти во многих публикациях, связанных с кашубской региональной кухней, например, «Поморская кухня», «Традиционная померанско-велькопольская кухня, от полад и значков до колец и пряников», «Повесть о тиме, как кашубские варева» ,

Блюдо было внесено в список благодаря усилиям жительницы Слайшева г-жи Х. Люк.

Описания блюд приходят с сайта Министерства сельского хозяйства и развития села.

Померанский Традиционный Продукт

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости