Польская кухня покоряет Берлин. "Польский фьюжн" | Немецкая культура, польская культура в Германии, события DW | 02/11/2017

  1. Польские ароматы в Берлине
  2. Польские ароматы в Берлине
  3. Польские ароматы в Берлине
  4. Польские ароматы в Берлине
  5. Польские ароматы в Берлине
  6. Польские ароматы в Берлине
  7. Польские ароматы в Берлине
  8. Польские ароматы в Берлине
  9. Польские ароматы в Берлине
  10. Польские ароматы в Берлине
  11. Польские ароматы в Берлине
  12. Польские ароматы в Берлине
  13. Польские ароматы в Берлине
  14. Польские ароматы в Берлине
  15. Польские ароматы в Берлине
  16. Польские ароматы в Берлине

Одним из самых интересных событий этого года был грандиозный ужин "KüchenSpiele" в Kaufhaus Jandorf, на котором были представлены самые инновационные гастрономические явления в Берлине. Для участия, среди прочего, организаторы обеденного клуба Purgal & Kelm, основатель коптильни Glut & Späne Landräucherei, повара из продуктового трека Bunsmobile и глава Patisseriemanufaktur. Вечер в формуле так называемого «Столкновение еды» заключалось в том, чтобы вместе приготовить пять изысканных блюд для более чем 150 гостей, и все это было принято Фелиситасом То, известным поваром из немецкого телевидения. Flavia Borawska, представляющая польские ужины по четвергам, подала пюре из цветной капусты и дрожжей с добавлением тимьяна и сальсифа, маринованных семян горчицы, маринованных огурцов и цветочного листа цветной капусты. - В этом блюде было много интересных вкусов, и, прежде всего, в нем чувствовалась Польша, - объясняет Юлия Босски. - Хотя многие все еще думают о нашей стране со стереотипами, и ведущий был удивлен, почему мы не подали мясо, - добавляет он. Основатель популярного польского ужина по четвергам подчеркивает, что ее деятельность направлена ​​на борьбу со стереотипами этого типа и демонстрацию истинного разнообразия польской кухни. Одним из самых интересных событий этого года был грандиозный ужин KüchenSpiele в Kaufhaus Jandorf, на котором были представлены самые инновационные гастрономические явления в Берлине

Юлия Босски (справа) и ведущий Felicitas Then (Берлин, 18/10/17)

Кормление революции

В ноябре 2017 года прошло четыре года с первого «польского ужина в четверг» в Берлине. Юлия вспоминает это событие как любительское и стрессовое, но в конечном итоге очень успешное. Те, кто хотел участвовать в домашнем празднике, пришли в Facebook, и их привлекло типично польское меню, состоящее из утки, пельменей, огурцов, груш в уксусе, домашней настойки и яблочного пирога. - Мне было 21 год, вместе с моим другом Дональдом, мы все еще были детьми, и мы хотели сделать что-то приятное, - вспоминает он. - Первый год мы организовывали обеды в основном для друзей. Однако мы быстро привлекли внимание, потому что это была первая подобная польская инициатива после Клуба неудачников, - объясняет он.

Однако мы быстро привлекли внимание, потому что это была первая подобная польская инициатива после Клуба неудачников, - объясняет он

Флавия Боравска (слева) во время кулинарных приготовлений (Берлин, 18/10/17)

Со временем польские ужины по четвергам стали проходить с большей регулярностью, в среднем два раза в месяц, в разных местах, от частных квартир до арендованных ресторанов до элегантных галерей. В группе участников также выросли берлинцы разных национальностей и туристы со всего мира. Самый большой прорыв произошел в прошлом году после публикации статьи во влиятельном блоге «Freunde von Freunden» и благодаря сообщениям в прессе в связи с 25-й годовщиной договора о польско-германском сотрудничестве.

Польская гастрономия в Берлине

  • Польские ароматы в Берлине

    ЛОДЗЯРНИНСКИЙ ДУБ И ЛЬД

    Зал мороженого Oak & Ice в Пренцлауэр Берг был основан два года назад Кингом и Станиславом Халамода. Нет опыта в гастрономии, но любящее мороженое. Им не хватало места в Берлине, где можно съесть хорошее мороженое даже зимой. Они создали свои. Хит Oak & Ice видел немецкие СМИ, международные туристические порталы и кулинарные блоггеры. Из-за мороженого и декора.

  • Польские ароматы в Берлине

    Необычное предложение

    Предлагаются 10 вкусов молока и 10 веганских. Не только клубника, фисташка или манго, но и нетрадиционные, например, свекла-яблоко, шоколад с горгонзолой или гречка. Лед прибывает из Ополя, от семейного производства. Для их изготовления не используются искусственные красители и пасты, вместо сахара используется ксилит.

  • Польские ароматы в Берлине

    Шоколадный хит

    Хит - оригинальное мороженое из темного шоколада, без молока и сахара. В этом году на плебисците, организованном Markthalle Neun, модным рынком, они завоевали звание лучшего вкуса. На подиуме также есть карамельное мороженое с орехами и гималайской солью, а также мороженое со вкусом ... козьего сыра и сыра осципек. Оба вкуса сделаны из козьего творога или коровьего и козьего, конечно же, из Польши.

  • Польские ароматы в Берлине

    также на вынос

    Мороженое Oak & Ice продается не только в своих помещениях, но и поставляет их в берлинские рестораны, отели или кафе, особенно те, которые предлагают низкоуглеводные диеты. Недавно она приготовила мороженое для американского посольства в рамках ежегодного американо-немецкого фестиваля в Берлине. Вкус - конечно, типично американский: слива и грецкие орехи.

  • Польские ароматы в Берлине

    КАФЕ КАТУЛКИ

    «Кафе Катульки» в Нойкельне - совместная инициатива поляка Юстины Герлах, семейного терапевта и итальянки Ирены Сальватори. Ирена изучала историю в Кракове и знает польский. Ей понравилось слово «катульки», которое она прочитала в романе Томаша Розыцкого «12 станций». Непонятное описание чего-то, что появилось из останков после того, как бабушки сделали пельмени автора. Подходит новое кафе.

  • Польские ароматы в Берлине

    Ясный польский акцент

    Кафе должно было быть польско-итальянским, но оно ассоциируется у покупателей как польское. Неудивительно: польские - это торты, компоты, бутерброды («Польша» - это творог и ... сельдь), даже декор, гончарная мастерская Болеславице, специально разработанная для «Катулек», и ... лучшее польское музыкальное развлечение из пластинок.

  • Польские ароматы в Берлине

    Наименее здесь ... поляки

    Юстина готовит голубей, пельмени, прозяки - хлеб из Подкарпатья. Но символ "Катулек" остается пирожными. Яблочный пирог, польские яблоки и чизкейк - хит. Последний с итальянской нотой: смешанный кварк, рикотта и маскарпоне. Юстина указывает: если Германия войдет, мы знаем, что он выберет либо яблочный пирог, либо чизкейк. Есть также израильтяне, итальянцы и французы. И меньше всего поляков.

  • Польские ароматы в Берлине

    ДА ДА ДЕЛИ

    «Да, да», повторяет Кароль Касьерски всегда по телефону. Поэтому, когда он решил открыть польское бистро в Митте два года назад, его назвали «Да, так что Дели». Ресторан должен быть чем-то средним между рестораном и бистро, с четкой ссылкой на польскую «бабушкин» кухню, переводчики Касьерски, маркетолог по образованию. Два стола, приготовленные на пару пельмени и приготовленные для сервировки перед гостями.

  • Польские ароматы в Берлине

    Бессмертные блюда

    Пироги, бигос, шурек и борщ: типичная польская кухня. Может быть, не совсем. Помимо классических пельменей с мясом или по-русски «Да, да» выпускает собственные творения: со шпинатом и гречневой крупой, свеклой, козьим сыром и хреном или индейкой и сыром фета. Для этого растопить сливочное масло, сливки и лук. Собственная идея, исполнение в Польше и польские продукты. Хиты русские, мясные и свекольные.

  • Польские ароматы в Берлине

    Семейные праздники

    На вареники и в Журек приезжают сотрудники близлежащих офисов и туристы, которых в Митте много. Но большую группу гостей составляют берлинцы с польскими корнями даже во втором или третьем поколении. «По выходным приезжают целые семьи, бабушки и дедушки и даже прабабушки, желающие показать своим внукам, как правильно питаться в Польше», - говорит Касьерски.

  • Польские ароматы в Берлине

    BONA

    Бона - итальянец, который обогатил польскую кухню. Бона также является покровителем бистро в Нойкельне, основанного тремя польскими архитекторами и итальянским агентом по недвижимости, которому надоела работа за столом. «Зал для завтрака с польским домашним хлебом и итальянским кофе - это было предположение», - говорит Лукаш Гершевски. Декор напоминает загородный коттедж.

  • Польские ароматы в Берлине

    Eco-диапазон

    В основном приезжают молодые люди: немцы, итальянцы, поляки, турки и израильтяне. Большинство из них постоянные клиенты. Вначале многие поляки стали спрашивать о «Тисках», - говорит Гершевский. - Но это не наше направление. «Они хотят продвигать польские ароматы, исходя из своих предпочтений и собственных предпочтений: польские экологические фрукты и травяные лимонады, мед и - конечно же - хлебная кислота.

  • Польские ароматы в Берлине

    Здоровый с нуля

    Цельнозерновая закваска является символом "костяной". Ржаной и полбы хлеб выпекается на месте, используя домашний метод. «Это не сложно, но это требует времени», - говорит Лукаш. «Хлеб растет 10 часов». Из него делают бутерброды и тосты: самая популярная башня Бона (тостовая башня), композиции со свеклой (тост Бона Роза) или пастой из баклажанов (тост Бона Баба). Любимый хлеб - ржаной с орехами.

  • Польские ароматы в Берлине

    запеканки

    В 80-х годах стояли очереди на запеканки, продаваемые из караванов. Роберт Серемета (помнят запеканки) и Эмиль Красовски (он не может вспомнить, потому что он родился в 1990 году) решили покорить берлинские запеканки. Вместо трейлера Niewiadów - черно-белая фура с собственной духовкой. Простое название: "Кастрюли". «Немцы говорят: каперсы», смеются хозяева.

  • Польские ароматы в Берлине

    Новая традиция

    База - булочка, грибы и сыр. Помимо жареного лука, чили, кукурузы, кетчупа или майонеза. Остальное - авторское творчество. Хиты "Польская женщина" и "Итальянка". «Полька» засыпана творогом со специями, огурцом и луком, а «Итальянский» - с моцареллой, рукколой и помидорами. «Поляки» в основном покупают немцы и иностранцы, убежденные, что это самая традиционная польская запеканка.

  • Польские ароматы в Берлине

    Модная закуска

    Они продают на берлинских рынках и площадях, каждый день в других местах. Они попали на Street Food auf Achse - модный гастрономический рынок в Kuturbrauerei. В Берлине у них нет конкуренции, в отличие от тех, кто надевает пельмени. Офисные работники в обеденный перерыв, берлинцы, сознательно ищут новые ароматы, но также и поляки, которые помнят запеканки с юных лет и любят их.

    Автор: Малгожата Мацке


В Берлине в течение многих лет было, по крайней мере, несколько баров с польской едой и магазины с продуктами питания из Польши. Однако успех предприятия Юлии Босски более тесно связан с притоком совершенно новой эмиграции с начала десятилетия. - Когда я приехал в Берлин 7 лет назад, я был ужасно горьким и негативно относился к Польше. Я не хотел иметь ничего общего с этой страной и этим менталитетом, - вспоминает он, - но вскоре я начал осознавать некоторые вопросы, и я подумал, зачем отрицать мою личность? В польской культуре и кухне есть много замечательных вещей, которые я могу продвигать, - добавляет он.

В качестве примеров подобной активности молодых берлинцев из Польши указываются популярные гастрономические треки "Mr Kowalski" и "хипстерский" бар "Tak Tak", где можно купить пельмени с множеством удивительных ароматов. Кроме того, в кафе-мороженом «Дуб и Лед» в районе Пренцлауэр Берг продаются польские мороженые, а в кафе «Bona Kollektiv» на Neukölln мед и лимонад. В то же время в последние годы многое изменилось и в подходе к еде в Польше, где мода на так называемые уличная еда или блюда, поданные быстро, но приготовленные из свежих ингредиентов или продовольственных рынков, где можно купить местные продукты, а также овощи и фрукты из органических культур.

Смесь вкусов

С прошлого года Юлия в основном интересуется «новой волной польской кухни» и стремится продвигать талантливых поваров и развивать стиль «польский фьюжн». - Я недавно прочитал текст Мацея Новицкого, шеф-повара Музея дворца короля Яна III в Вилянове, о том, что майонез и колбаса стали популярны у нас только в коммунистический период, - объясняет он. - Когда-то Польша была на карте от Балтики до Одессы, и мы получили влияние из разных уголков мира. Кухня была также разнообразна в зависимости от региона. Во время ужина в четверг я стараюсь, чтобы гости спрашивали о Польше, о нашей культуре и истории. Еда - это то, что всем нравится, поэтому легче обращать внимание на эти темы через еду - она ​​обеспечивает.

В ближайшие месяцы Юлия планирует дальнейший обмен между поварами из Берлина и Варшавы, а в следующем году она хотела бы продолжить продвижение польской кухни в Англии и в Соединенных Штатах.

Катаржина Вельга-Сколимовска

Я не хотел иметь ничего общего с этой страной и этим менталитетом, - вспоминает он, - но вскоре я начал осознавать некоторые вопросы, и я подумал, зачем отрицать мою личность?

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости