Язык роботов Литература | Двутгодник | два раза в неделю

Сюрреалистам, вероятно, откровенно позабавят новости о том, что между «бодрствованием» и «сном» существует также «сценарий java» - язык роботов, сопровождающих литературу как тень; и эта тень является источником света для нее, потому что мы больше не можем видеть тексты без текстов роботов, на естественном языке без программного обеспечения. Кто еще пишет без программного обеспечения?

Литература переживает свое «видение чисел» сегодня не на одном языке, а на двух. Естественный язык и язык программного обеспечения - отношения, в отличие от всего, что их связывает; это больше не исходный язык и файл перевода, это просто второй язык. Сама суть новой медиа литературы - давайте не будем слишком много этого описания, потому что речь идет о литературе, которую мы имеем здесь и сейчас, о литературе, какой мы ее знаем; чтобы воплотить это в жизнь, даже в виде блога или даже письма, мы также должны написать для роботов, для компьютеров - для машин. Мы должны общаться с ними на одном из их языков; на языках программного обеспечения, языках разметки. Чтобы понять это, достаточно «раскрыть» любой текст, созданный сегодня. Приведем пример небольшого фрагмента письма - в котором напоминаются слова Андрея Бретона. Обратите внимание на кодировку польских символов.

Сначала "вуаль", вот письмо:

Когда Бретон бросил в своем манифесте: будущая красота будет судорожной или ее не будет вообще - и что? Он фантазировал интуитивно, но за сто лет вы можете вспомнить эти слова во многих художественных и нехудожественных случаях.

А теперь «сцена», вот та же буква - ее так называемый источник:

<div dir = 3D "ltr"> <span style = 3D "размер шрифта: 12.8 =
00000190734863px "> Когда = C2 = A0 </ span> <span class =" 3D "" "style = 3D" фон: rgb (255,255,204) "=
> Бретонский </ span> <span style = 3D "размер шрифта: 12.8000 =
00190734863px "> = C2 = A0rzuci = C5 = 82 в его манифе = C5 = 9Bcie: будущее = C5 = 82e pi =
= C4 = 99kno b = C4 = 99d судорожный или нет b = C4 = 99 это совсем не так - и что? F =
антазматически, он интуитивно выбрасывает = C5 = 82, но в течение ста лет mo = C5 = BCna так =
на этот раз s = C5 = 82 напоминает = C4 = 87 со многими художественными и равнодушными =
случаи. </ span> <br>
</ Div>

Первый текст людей, второй текст роботов. Оцифровка очень живописна - элегантно скрыта для человеческого глаза. На наших глазах у нас на экранах только «иконостас». Но язык роботов является источником этой и любой другой страницы, а сам текстовый редактор уже является текстом - программой, написанной на одном из их языков (у которого, кроме того, есть очень хорошие имена, такие как Java или Cascade Style Sheet). Все ассоциации с сюрреализмом здесь полностью оправданы, поскольку вышеприведенная версия текста выглядит как издевательство; как шутка или катастрофа, как разбитое слово. Что было обещано? Некоторая плавность текста. Нет краев, нет выпуклостей и нет проблем. Здесь литература кажется стратифицированной; в книге это все еще красиво, но болезненно. Для человека вышеупомянутое больше не разборчиво; это не чтение, кроме «нечеловеческого» - напоминающего разрыв роговицы, отслоение сетчатки, катаракту или глаукому (или резку глаза бритвой в фильме «Un chien andalou»). На самом деле, это источник наших текстов; Более того, источники этих текстов не предназначены для наших глаз. Мы можем видеть их через призму просмотров страниц; такие как «двойная экспозиция» выше. Двойная экспозиция была уловкой, использованной в 19-м веке на фотографиях для представления призраков; Для широкой аудитории, как странные животные - «призраки» были помещены в клетки, только в кино. Все сюрреалистически сюрреалистично: человеческий дух, «пойманный в клетку», как дикое животное, в клише после романтизма. Итак, это была фотография - влажная или сухая, как снимок затвора - оцифровка не дает даже шороха. Халат графический, платье цифровое; более сдержанный

В оцифровке нет шороха, потому что бумага и книга - это электроника. Это также, очевидно, собрание цифр и букв в одном. Поэтому он пишет не только людям, но и роботам, на языке роботов, он пишет не только стихи, но и стихи команд - чтобы первые стихи можно было читать, создавать и представлять произведениями в том виде, в котором «хотел поэт» ». Характерно, что электронные проекты Ha! Art восходят к очень поэтическим традициям польской литературы, к Чижевскому и Шульцу; поэтическое и бумажное искусство. Таким образом, интерфейс имеет «фальшивую бумагу», скрывая под ней «свои свитки» - машинные строки чисел.

Давайте рассмотрим три электронных проекта на тему польской литературы. Два краковских и один варшавский проекты, а именно Ha! Art Corporation и Lexis Artes Liberales Laboratory:
"Bałwochwał"

Параграф Шульца, «Замедлили» Мариуш Писарски и Марчин Былак Напоминает первые приключенческие текстовые игры, в которых игра (текст) направлялась с помощью коротких команд. Это «новое» прочтение Шульца фактически поддерживает атмосферу прозы и привлекает внимание к чтению вместо того, чтобы уходить; это связано не только с музыкой, но и с тем фактом, что, как и в случае традиционного чтения, движения бровей, от родиевого сна, от фазы REM более важны, чем щелчок; это просто чтение текста. И это сетевой барометр - чем больше кликов, тем меньше показаний.

"Цифровой зеленый глаз"

Проект, посвященный формастической поэзии Тита Чижевского, кажется немного скромнее «Цифровой зеленый глаз» Уршулы Павлицкой и Лукаша Подгурни , Конечно, вы должны оценить изобретение, но было слишком много разрыва между замыслом создателей и эффектом. Также необходимо сказать, что на примере проектов Ha-art можно также увидеть стилистическую проблему новой медиатехники - речь идет о том, как она рассказывает о себе. Это слишком разговорчиво, преувеличено, иногда слишком претенциозно - использование слишком сильных, слишком «модных» выражений по отношению к творениям, с растущей тенденцией к «грубому преувеличению»; совершенно излишне. Это происходит в комментарии Лукаша, посвященном одной из подзаголовков проекта, «Глаза тигра». Только маленький фрагмент, пусть будет радикализм

(...) Следует обратить внимание на радикальную критику литературных критериев, выработанных на протяжении веков, поэтические ресурсы были почти полностью заменены пластическими и звуковыми стимулами, которые при правильном воображении - как кажется, предложил Чижевский - сделают нас так же мало метафорой. (...)

Немногие из нас, Подгорне, воспринимают здесь «красивые глаза», потому что радикальная критика литературных критериев «Тигровых глаз», разработанных веками, определенно не такова. Всем экспериментаторам, вероятно, понадобится немного будды и баджании - чистая фантазия, кислота, вода, «помни, химик, молодой» и т. Д. Оба проекта были размещены на страницах краковского издательства.

"Богатство польской речи"

Работа совершенно другого характера и многое другое дизайн факультета "Artes Liberales" в Варшавском университете , Это касалось исследования совершенно забытого (в пользу словаря Линде) словаря польского языка XIX века - четырнадцатитомного сочинения о. Alojzy Osińskiego, носящий рабочее название «Богатство польской речи». Единственный экземпляр - рукопись - сохранился в коллекции библиотеки во Львове. Вот идея дизайна:

«Богатство польской речи» представляет собой оригинальную методологическую и очень важную культурную кодификацию тогдашней языковой нормы, которую можно охарактеризовать как литературную норму или - в современных категориях - как высокий стандарт. Однако неблагоприятные обстоятельства не позволили журналисту опубликовать работу. Поэтому главной задачей лаборатории является разработка научного издания словаря А. Осинского.

Чтобы понять суть работы, просто посмотрите на отсканированную карточку самого словаря и представьте, как все его пароли передаются и собираются; насколько они преданы процессам оцифровки. В этом (и любом другом) словаре слова, конечно, просто «поэтические»; одним из самых необычных, вероятно, является «obłoczystość» (что означало «собирать облака»).

Львовская национальная научная библиотека Украины  Василий Стефаник Львовская национальная научная библиотека Украины Василий Стефаник

Интригует, что для современного читателя эти старые рукописи так же неразборчивы, как языки «будущего» и программное обеспечение. Говоря о оцифровке, следует признать, однако, что появление второго языка в литературе, функционирующего в нем и являющегося естественным, на самом деле не является чем-то новым; это просто захватывающее возвращение к источникам. В конце концов, письмо было создано для хозяйственных целей, письмо - это собственность, реестр, инвентарь - развитие журнала связано с торговлей, с непрерывным подсчетом и пересчетом, с оцифровкой всего. Это называется бухгалтерией или бухгалтерией, от видения к комиссии «в усталости сил и чувств» - как будто перед всеми этими языками со всей их математикой «королева наук», «леди точности», разделение между числом и буквой «появилось в Ява "закрытая глава:

так что безумие заканчивается и начинается синий
Ясна Гура зовут в Ченстохову марш

бремя пустыни и гнева -

(Артур Рембо, «Сезон в аду»)




Кто еще пишет без программного обеспечения?
Что было обещано?

Календарь

«     Август 2016    »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные новости